— Сушите весла, — говорю я. — До встречи в участке.

* * *

Мы с Люком со включенными фонариками идем к сараю на заднем дворе. Ярость по-прежнему пульсирует в моих жилах.

Там уже находятся двое сотрудников полиции. Они принесли с собой портативные прожекторы. Внутренности сарая залиты жестким, беспощадным светом, обнажающим все вокруг.

Четыре архивных коробки раскрыты на столе рядом с партой. Полицейский отступает в сторону, чтобы мы могли посмотреть.

— Должно быть, их там сотни, — тихо говорит он.

Я смотрю. Глубоко в животе зарождается дрожь. Он прав: тут сотни глянцевых порнографических снимков. Некоторые более ужасные и насильственные, чем другие. Изображения неизвестных мужчин с маленькими детьми. С девочками. В одной из коробок находится толстый конверт из коричневой бумаги с почтовым адресом. Он тоже набит фотографиями.

Я медленно поворачиваюсь и осматриваю полки на задней стене. На одной из них установлена камера, на другой — осветительное оборудование. Я пытаюсь представить, чему Клэй мог учить здесь Лиину и других девочек. У меня дрожат руки, когда я смотрю, как полицейские начинают переносить в автомобили коробки и компьютерное оборудование.

Люк кладет руку мне на плечо.

— Ты в порядке?

— Как можно находиться здесь и быть в порядке? — тихо говорю я. — Это же дети… маленькие дети. Что это? Общество педофилов, распространяющее детское порно по почте? И что находится в этих катушках пленки на той полке? Он фотографировал детей в сарае, когда якобы учил их? Он делился ими?

Люк молча потирает губы.

— Он сделал это. — У меня ломается голос. — Я уверена, что он убил Лиину. Я собираюсь пригвоздить его член к стене.

Рэйчел

Тогда

Среда, 26 ноября 1997 года

Адвокат Клэя — Мардж Дункан, уроженка Твин-Фоллс, которая традиционно занимается мелкими правонарушениями вроде вождения в нетрезвом виде или краж в магазинах. Наверное, Клэй Пелли не смог найти никого получше. Ей явно не по себе. Сейчас 7:32 утра, и Мардж сидит рядом с Клэем по ту сторону стола в комнате для допросов. Мы с Люком сидим напротив. Мы покончили с преамбулой, и теперь наша беседа записывается.

— Где Лэйси? — снова спрашивает Клэй. — Она была дома, когда вы ворвались туда? Она все видела? Где моя малышка Джейми? С ней все в порядке?

Его кожа блестит от пота. Его одежда в беспорядке. От него несет перегаром.

— Лэйси с ребенком находятся в мотеле, — жестоко говорю я. — Ее родители едут из Террейса, чтобы забрать их.

Клэй опускает голову. Я сижу с жестко выпрямленной спиной, закипая изнутри после наших находок. Теперь, когда я знаю, какая тьма обитает в голове этого человека, я едва сдерживаюсь в его присутствии. Мне хочется избить его. Выбить из него остатки дерьма. Этот человек учил и тренировал мою дочь и других детей.

Остальные, включая прокурора, наблюдают за нами по ту сторону зеркала одностороннего видения. Это дело уже стало сенсационным, и внимание к нему вышло за пределы страны. Мне было сказано, что допрос будет проводить Люк.

— Итак, Клэй, — говорит Люк. — По вашему собственному признанию, подтвержденному девятнадцатью свидетелями, вы находились у костра на празднике Улльра вечером в пятницу, 14 ноября. Вы сидели на бревне рядом с Лииной Раи. Какое-то время вы беседовали с ней, а потом, незадолго до входа русской ракеты в атмосферу в 21:12, ушли вместе с Лииной по тропе, ведущей к туалетам.

Клэй смотрит на своего адвоката. Та что-то шепчет ему на ухо, и он молча кивает.

— Согласно вашим предыдущим показаниям, вы ушли от костра до появления ракеты и поехали домой на «Субару». Однако ваше алиби не подтверждается. Ваша жена Лэйси заявила о том, что вы вернулись домой в 3:42 утра, в субботу, 15 ноября. Она утверждает, что вы были пьяны.

Клэй поднимает голову. Его зрачки расширяются.

— Нет. Это неправда, — он снова смотрит на адвоката; появляются признаки паники. — Этого не было. Я находился дома. Лэйси видела…

— Вы не обязаны отвечать, Клэй, — говорит Мардж. — Вы…

— Но это неправда. Я сразу уехал домой.

Люк спокойно рассматривает записи в своей папке.

— Другая свидетельница — одна из ваших учениц, Мэдисон Уолкзек — заявила, что видела, как вы с Лииной Раи совершали половой акт в кустах неподалеку от тропы за туалетами. Это было незадолго до вспышки ракеты.

Клэй таращит глаза и заметно бледнеет.

— Мэдди так сказала?

— Вы занимались сексом с вашей ученицей Лииной Раи? — спрашивает Люк.

Клэй бросает взгляд на меня. Его лицо искажено чувством, весьма похожим на страх, глаза ярко блестят.

— Это ложь. Ничего подобного не было и не могло быть.

— Мэдди говорит, что это правда. Она ясно видела ваше лицо в свете своего налобного фонаря.

— Наглая ложь! Этого не было. И это ее слово против моего.

— Мэдди сразу же побежала к своей подруге Бет Гэллоуэй, которая находилась у костра, и рассказала, что она видела. Мэдди и Бет быстро вернулись по тропе, и Бет видела, как вы помогли Лиине встать, обняли ее и увели по тропе к вашему автомобилю, который стоял на лесовозной дороге. У нас есть несколько других свидетелей, которые тоже видели, как вы уходили по той тропе и обнимали Лиину. — Люк делает паузу и пристально смотрит на Клэя. — Куда вы отвезли Лиину, Клэй? Что вы оба делали между 21:12 вечера и 2:00 следующего утра, когда Лиину видели бредущей в одиночестве по мосту Дьявола в вашей куртке?

Клэй напряженно смотрит на Люка. В комнате наступает тишина. Я чувствую его запах — от него разит потом, пропитанным едким привкусом страха.

— Клэйтон? — Люк побуждает его к ответу.

Он сглатывает и косится на адвоката. Мардж кивает.

— Я подбросил ее до Твин-Фоллс.

Резкий выброс адреналина заставляет меня вздрогнуть. Я ощущаю волны энергии, исходящие от Люка, но он внешне спокоен.

— Вы подвезли Лиину Раи? На вашем автомобиле «Субару»?

Он кивает и тяжело вздыхает.

— Она была сильно пьяна. Я беспокоился за Лиину. Я опасался за ее безопасность и душевное состояние. И это правда. Она… мне нравилась Лиина. Я нежно любил ее.

— Не сомневаюсь, — говорю я.

Люк бросает на меня гневный взгляд, и я прикусываю язык. Но я остаюсь туго скрученной, как пружина; мне хочется напасть на Клэя и вырвать ему горло. У него малокровная жена и крошечный ребенок. И этот ублюдок хранит коробки детского порно в сарае, где он учил Лиину и других детей.

— Итак, вы отвезли Лиину в город после того, как занимались с ней сексом.

— У меня никогда не было секса с Лииной. Мы сидели на бревне и разговаривали. Как я уже сказал, она была сильно пьяна. Я сказал ей, что собираюсь домой, и предложил подвезти ее. Я… я сказал, что будет безопаснее, если она вернется домой вместе со мной, чем останется одна в группе враждебно настроенных детей.

Дух мрачной иронии сгущается в комнате, как невидимое облако.

— Я подыграю вам, — говорит Люк. — Вы отвезли Лиину в Твин-Фоллс. Тогда где вы высадили ее?

Он трет лицо обеими руками.

— Я собирался отвезти ее домой, но когда мы доехали до перекрестка на северной стороне моста Дьявола, она захотела выйти из машины. Я отказался и заявил, что она должна вернуться домой, но она стала агрессивной и открыла дверь прямо на ходу.

— Почему она стала агрессивной? — спрашивает Люк.

— Я же сказал, она была сильно пьяна. Она вела себя буйно. Ей хотелось пойти в греческую закусочную Ари на другом берегу реки. Я хотел направиться в другую сторону: сначала к ее дому, потом ко мне домой. Но она настаивала, и я отпустил ее.

— Вы оставили пьяную ученицу — четырнадцатилетнюю девушку — одну, в темноте?

Он кивает.

— Вы можете ответить вслух, для записи?

— Да, я так и сделал.

— Давайте разберемся, правильно ли я вас понял. У костра вы беспокоились за безопасность и психическое состояние Лиины, а после возвращения в Твин-Фоллс у моста Дьявола вас вдруг перестали беспокоить подобные вещи?