Элли встретилась взглядом с Лоццей. Она едва заметно выпятила челюсть, а ее глаза под повязкой лихорадочно блеснули.

— Надеюсь, что вы не найдете его. А если найдете, то надеюсь, что он мертв и страдал перед смертью.

В комнате воцарилась тишина.

Лоцца медленно и глубоко вздохнула. Она слышала, как Грег делает записи в своем блокноте.

— Почему вы так говорите, Элли?

— Потому что… я ненавижу его.

Она ждала, но Элли больше ничего не сказала.

— Вы ненавидите его за то, что он завел роман на стороне? Или за то, что он женился на вас ради денег?

В глазах Элли как будто захлопнулись ставни. Она стиснула руками край простыни.

— Вам нужно уйти, — процедила она сквозь зубы. — Сейчас же. Я… я устала. Сейчас мне будет плохо. Я…

Прежде чем Элли успела потянуться к звонку для вызова медперсонала, Лоцца быстро сказала:

— Мы можем хотя бы попробовать вернуться к вашим последним воспоминаниям, Элли? Вы помните, как мы встретились на пляже? Мы плавали вместе с моей дочерью.

— Да, — прошептала Элли. — Я помню.

Лоцца тихо кашлянула, чтобы прочистить горло.

— А когда мы были в воде, вы увидели Мартина на пляже.

Она кивнула.

— Вы выглядели испуганной.

— Я… Он не должен был вернуться так рано. Он был в Сиднее, он уехал туда по делам компании. Я ожидала, что он вернется через несколько дней.

— И это напугало вас?

Она выглядела растерянной, как будто на самом деле пыталась что-то вспомнить.

— Что случилось после того, как мы с Майей оставили вас с Мартином в дюнах?

— Я… Мы… — Ее голос пресекся.

— Не торопитесь, — мягко сказала Лоцца.

— Я боялась, но не помню, почему.

— Мартин принес с собой сумку-холодильник и винные бокалы, — сказала Лоцца. — Может быть, вы устроили вечерние посиделки с вином?

— Наверное.

— Какие напитки принес Мартин? — спросил Грег.

— Думаю, белое вино.

Грег застрочил в блокноте.

— А как вы себя чувствовали после вина? — спросил он.

— Э-ээ… полагаю, немного навеселе. Я… Мне нужно было снять напряжение, и возможно, я выпила больше, чем нужно. Просто… для того, чтобы расслабиться.

— Почем вы хотели расслабиться? — спросила Лоцца. — И почему вы тогда испытывали напряжение?

Элли снова облизнула губы и прикрыла глаза. Из-под ее ресниц показались слезы.

— Я. Не могу. Вспомнить. Разные вещи, — очень тихо и раздельно произнесла она.

— Вы помните, как собирали чемоданы?

— Нет. Я не помню… ничего потом я не помню. — Элли внезапным движением потянулась к кнопке вызова и нажала ее.

— Пожалуйста, Элли, подумайте еще раз: у вас есть идея, куда делся Мартин?

— Нет, — ответила она с закрытыми глазами.

В палату вошла медсестра. Она только посмотрела на Элли и сказала:

— Ладно, вам пора идти. Сейчас же.

Раньше

Лоцца

— Она лжет, — обратился Грег к Лоцце, когда они ехали в «Пагго», чтобы допросить Рабз. — Эта ретроградная амнезия — подозрительно удобная штука.

— Согласна, она о чем-то умалчивает, — отозвалась Лоцца, поворачивая на улицу, ведущую к пабу. Она остановилась прямо перед «Пагго» и выключила двигатель. Грег расстегнул ремень безопасности.

— Даже если ее память частично восстановится, то как мы узнаем, собирается ли она поделиться своими воспоминаниями? — спросил он. — И мы не имеем понятия, насколько долгой или избирательной окажется ее «ретроградная» штука.

Он вышел из автомобиля, и Лоцца последовала за ним, хлопнув дверью.

— Кроме того, остается та странная хрень с «короллой», уехавшей от ее дома.

— Да, — Лоцца посмотрела в камеру наружного наблюдения, когда они входили в бар.

И байкер с пакетом наркоты, с номерными знаками из Квинсленда.

* * *

Рабз сидела за столом в служебном помещении и теребила свой передник. Кровь отхлынула от ее лица, веки сильно припухли. Лоцца и Грег сидели напротив нее.

— Да, — сказала она. — Я встречалась с Мартином.

— Как долго? — спросила Лоцца.

— Какая разница? Я понимаю, что вам нужна любая помощь в его поисках, но…

Лоцца подалась вперед.

— Чем более полноценным является профиль личности пропавшего человека, тем больше мы будем знать о его эмоциональном состоянии, мотивации и недавних передвижениях. Это дает нам больше возможностей для поиска.

— Лоцца права, — добавил Грег. — Если с Мартином что-то случилось в открытом море или его куда-то вынесло, то хороший психологический профиль дает нам представление о том, как он может реагировать, куда он может пойти или что он может сделать.

Рабз посмотрела на свои руки.

— Мы уже некоторое время встречались.

— Как долго? — спросила Лоцца, пристально наблюдавшая за ней.

Она покраснела.

— До того, как его жена приехала сюда.

— Его жену зовут Элли, — напомнила Лоцца.

Рабз сглотнула и медленно кивнула.

— До того, как Элли приехала в Джервис-Бэй.

— Как долго? — спросил Грег.

Молчание.

— Рабз?

Одинокая слезинка сползла по ее щеке. Она быстро вытерла ее.

— С октября прошлого года. Мы познакомились, когда Мартин приехал сюда посмотреть на землю вокруг Агнес-Ривер.

Лоцца нахмурилась, вспоминая слова Уиллоу о свадьбе в Вегасе.

— Кажется, они поженились позже? В мае этого года.

Рабз помедлила, нервно покосилась на дверь, словно ей хотелось убежать, и потом сказала:

— Мы с Мартином начали встречаться задолго до того, как он познакомился с Элли. Он встретился с ней в начале января этого года. В Ванкувере.

Лоцца обменялась быстрым взглядом с Грегом. Ее пульс участился.

— Просто для ясности, — сказала она. — Вы начали встречаться с Мартином до того, как он познакомился с Элли? А потом периодически встречались с ним во время его ухаживания и до самой свадьбы? И после того, как они переехали сюда, ваш роман продолжался?

Она кивнула.

Темная, недобрая мысль, совпадавшая с показаниями Уиллоу, просочилась в мозг Лоццы.

— Мартин женился на Элли ради ее денег, Рабз? Значит, вот в чем дело? Он любит вас, но она оплачивает вашу совместную жизнь?

— Это не так.

— Тогда как? — спросил Грег.

— Почему бы вам, черт возьми, не найти его и не спросить, как это было на самом деле?

Лоцца и Грег промолчали. Они ждали. Рабз убрала с лица упавшую прядь волос и тихо сказала:

— Прошу прощения. Просто я нервничаю, я боюсь, что он умер или… Мне не с кем поговорить или поделиться моим беспокойством. Мы были вместе в Сиднее, а потом она вдруг позвонила ему и сообщила, что они срочно должны встретиться и что ему нужно вернуться как можно скорее. Вот он и улетел сюда.

— «Она» — это его жена Элли? — уточнила Лоцца.

— Да, — отрезала Рабз. — Элли. Он сказал мне, что собирается расстаться с ней. Мы купили билеты на… в общем, мы собирались уехать вместе. Жить за границей, путешествовать по миру. Не знаю, почему ее сообщение было настолько важным, что он поспешил обратно.

— Вот чего я не понимаю, — тихо сказала Лоцца. — Ваш роман с Мартином начался после того, как у него появился интерес к большому строительному проекту в Новом Южном Уэльсе. Вы были не замужем, он был холост: почему вы не могли официально оформить ваши отношения?

Рабз молчала и смотрела в пол.

— А потом он познакомился с Элли, которая, как мы узнали, является богатой наследницей. Ее отец — один из богатейших людей в Канаде. Мартин очень быстро женился на ней — предположительно, во время поездки в Лас-Вегас, — в то время как ваш тайный роман продолжался. Он и его богатая жена основали партнерскую компанию на деньги ее отца, и Мартин Крессуэлл-Смит вдруг обзавелся значительными средствами для продолжения строительства. Тем не менее он собирался расстаться с женой и убежать вместе с вами?

Лоцца сделала паузу. Грег пристально наблюдал за Рабз.

— Похоже, что он авантюрист и мошенник, Рабз. И вы знали об этом.